I once spoke with National Artist F. Sionil Jose, both of us hailing from Pangasinan. He often invited me to his bookstore in Ermita to converse in Ilocano, although I’m not fluent. I learned Ilocano during my high school years when my family moved to Pangasinan, but Filipino remained our main language at home, sprinkled with occasional Ilocano expletives and phrases.
Our conversation centered around writing. He advised me to...
Cultural exchanges and works shouldn’t be bounded by boundaries. Last year, the Cultural Exchange Department of the Cultural Center of the Philippines (CCP CED)...
“New Year’s Resolutions are not new. We’ve been doing it for decades. While some have strong resolves, others might falter along the way”
“So, magpapayat...
“Nasaan ang column mo?” came the message from dear friend-editor Nickie Wang one Monday morning two years ago.
I remember being confused after reading his...